Telah Terbit Buletin Hiroshima University “HU-plus” Vol. 5 (Edisi Januari 2018) 広島大学広報誌『HU-plus』Vol.5(2018年1月号)を発行しました

Telah Terbit Buletin Hiroshima University “HU-plus” Vol. 5 (edisi Januari 2018). Buletin ini dapat dinikmati dalam bentuk digital. Kami menunggu kesan dan pesan Pembaca sekalian untuk dijadikan referensi pembuatan buletin berikutnya.

広島大学広報誌『HU-plus』 Vol.5(2018年1月号) を発行しました。本誌は、デジタルブックでご覧いただけます。皆さまのご意見・ご感想をお待ちしています。今後の誌面作りの参考にさせていただきます。

Selayang Pandang 散詩語録

Pesan Rektor “Menjadikan Olimpik dan Paralimpik sebagai Kesempatan untuk Mulai Berpikir tentang Masa Depan Masyarakat”

学長からのメッセージ 「オリンピック・パラリンピックを機にこれからの社会を考える」

Liputan Khusus 1 第1特集

[Dialog] Sakuji Yoshimura dan Bapak Rektor Mitsuo Ochi "Menghubungkan Mesir, Hiroshima dan Fukushima"

[対談]吉村作治氏×越智光夫学長「エジプト、広島 そして、福島をつなぐ」

Liputan Khusus 2 第2特集

[Wawancara Khusus] Komikus Fumiyo Kono

[特別インタビュー]漫画家・こうの史代さん

Hiroshima University di Mata Nikkei Science 日経サイエンスが見た広島大学

Menemukan Keunikan Material dan Makhluk Hidup dengan Menggunakan Sinar Radiasi

放射光を用いて物質や生命の不思議に迫る

Jiwa Peneliti 研究者魂

Hiroki Oge       Professor       (Rumah Sakit Hiroshima University Departemen Penyakit Menular)

大毛宏喜 教授(広島大学病院感染症科)

Ideologi Pendidikan HU 広大教育考

Pestalozzi Education Award

ペスタロッチー教育賞

Jalan-jalan Kampus キャンパス散歩

Kampus Higashi-senda

東千田キャンパス

HU-style

Sifat Mahasiswa HU yang Saya Tahu

私が知ってる○○な広大生

Wawancara Alumni OB&OGインタビュー

Yoshinori Yamashita  (CEO The Ricoh Company, Ltd.)

山下良則さん 株式会社リコー 代表取締役 社長執行役員

 

Akiko Kojima (Penerjemah dan Perwakilan Penerbit Kijitora)

小島明子さん 翻訳家・きじとら出版代表

HU TOPICS

Kumpulan Dialog Rektor HU Mitsuo Ochi bersama 8 orang Leader dari Masing-masing Bidang

越智学長の対談集を出版 各界のリーダー8人が登場

 

Patung Merpati untuk Mendoakan Perdamaian Hasil Kolaborasi HU dan Korban Bom Atom

平和を願うハトのオブジェ 被爆者と広大が共同制作

 

HU Menjadi Salah Satu Lokasi Shooting Film "Koi no Shizuku " SAKE×LOVE STORY! etc.

広大もロケ地に!映画「恋のしずく」 SAKE×LOVE STORY! etc.

Sumbangan dan Dana yang diterima HU 広島大学への寄附・基金

Penggalangan Dana di dalam Kampus yang Diusung oleh HU untuk Menghidupkan Masyarakat Lokal di Hiroshima (dalam rangka menyambut HUT HU ke-75)

広島大学が躍動し広島の地を活性化させる基金 (広島大学75+75周年に向けて)を学内で立ち上げました

 

Nama-nama Penyumbang Dana

寄附をいただいた方のご芳名

Angket Pembaca・Suara Pembaca 読者アンケート・読者の声

Pesan-pesan dari Pembaca Vol. 3 (edisi April 2017)

Vol.3(2017年4月発行号) )の読者からのメッセージを紹介

Produk Kerjasama Kampus dan Industri    Kisah Pengembangan 産学官連携商品 開発モノがたり

Nasi Box Manpuku Tamatebako

満福玉手箱弁当

Hadiah プレゼント

HU x Carp T-Shirt dengan Tanda Tangan Kenjiro Nomura, Mantan Pelatih Hiroshima Toyo Carp (Program Master tingkat 1 Pascasarjana Pendidikan HU)

広大×カープ コラボTシャツ 野村謙二郎 広島東洋カープ前監督 (教育学研究科M1 )サイン入り

 

Buku "Jibun ni Shika Dekinai Koto wa Nan darou Hiroshima Daigaku 'Sekai ni Habataku Kyouyou no Chikara' yori" terbitan PHP Kenkyujo dengan tanda tangan Mitsuo Ochi

PHP研究所 『自分にしかできないことはなんだろう 広島大学「世界に羽ばたく教養の力」より』 越智光夫学長サイン入り

 

Komik "Kono Sekai no Katasumi ni" terbitan Futabasha dengan tanda tangan Fumiyo Kono

双葉社 『この世界の片隅に』 こうの史代さんサイン入り

Catatan Perjalanan Student Exchange 留学紀行

Dengan Menjadikan Kegiatan Sehari-hari di Zambia sebagai Bahan Ajar, Saya jadi Banyak Belajar dari Para Siswa

ザンビアの生活を題材に授業を行う中で、生徒たちから多くを学ぶ。

HU-plus adalah...  HU-plus(エイチユー・プラス)とは・・・

“HU” diambil dari singkatan Hiroshima University, sedang “plus” bermakna; 1. Kami menambahkan informasi menarik yang belum Pembaca ketahui mengenai HU, 2. Dengan buletin ini, diharapkan bisa menjadi penghubung antara HU dan Pembaca (HU+Pembaca).

タイトルの「HU」はHiroshima Universityの略称で、「plus」には、①これまで知らなかった広島大学の魅力や情報をあなたに“プラス”、②本誌をきっかけに広島大学とあなたが“つながる(+)”という2つの意味を込めています。


up