2017/04/21 Upacara Wisuda Hiroshima University Tahun Ajaran 2016/2017 平成28年度広島大学学位記授与式(卒業式)を挙行しました

Kamis, 23 Maret 2017, Hiroshima University menggelar upacara wisuda sekaligus penganugerahan gelar untuk tahun ajaran 2016/2017 di Gedung Olahraga Higashihiroshima Undo Koen.

平成29323日(木)、平成28年度広島大学学位記授与式を東広島市の東広島運動公園体育館で挙行しました。

 

Pada upacara tersebut 2,447 wisudawan program sarjana, 18 wisudawan program khusus dan 1,228 wisudawan progam pascasarjana (total 3,693 wisudawan/wati) yang telah menyelesaikan masa studinya menerima ijazah dan sertifikat gelar dari rektor Hiroshima University, Bapak Ochi.

学部生2,447人、専攻科生18人、大学院生1,228人、合計3,693人が卒業・修了し、越智学長から卒業証書・学位記を授与されました。

 

Dalam sambutannya Bapak Ochi menghantarkan kata-kata penyemangat kepada para wisudawan/wati, “Di tengah arus informasi seperti ini, ketika dihadapkan dengan hal diluar pengetahuan yang pelik dan belum ada jawabannya, yang dituntut dari kita adalah kemampuan membudayakan diri untuk berpikir dan menyelesaikan masalah tersebut secara mandiri. Pembudayaan ini merupakan hal yang tidak bisa ditinggalkan dalam mengasah diri sebagai manusia, sehingga saya sangat mengharapkan agar wisudawan/wati sekalian menanamkannya sepanjang hidup.”

越智学長は式辞の中で、「情報の洪水の中で『解答』のない未知の難題に直面したとき求められるのは、自らの頭で考え、切り開いていく教養の力であります。教養は人間としての魅力を磨くためにも不可欠であり、諸君が生涯にわたって涵養に励まれることを切に願っています」と、卒業生・修了生に激励の言葉を贈りました。

 

Teks sambutan rektor HU dapat dilihat disini (Bahasa Jepang) (Bahasa Inggris)

学長式辞全文はこちら(日本語)(英語

 

 

Perwakilan Wisudawan/wati pada Wisuda Tahun Ajaran 2016/2017 (Bahasa Jepang, 72.5KB) 平成28年度学位記授与式 各代表者(72.5KB)
Mahasisiwa Penerima Penghargaan pada Wisuda Tahun Ajaran 2016/2017 (Bahasa Jepang, 108.61KB) 平成28年度学位記授与式 学生表彰者(108.61KB)
Video Bisa Dilihat Disini (Chanel Video Youtube) 動画はこちら(Youtubeの広大動画チャンネルへ)

Rekaman gambar situasi upacara wisuda

式の様子を録画配信しています。

Wisudawan/wati Berkumpul di Aula

会場に集まる卒業生たち

Aula Dipenuhi Wisudawan dan Orang Tua/Wali

会場は卒業生や保護者で満員になりました

Perwakilan Wisudawan yang Menerima Sertifikat Gelar

学位記を受け取る卒業生代表

Sambutan Rektor 学長式辞

Salam Perpisahan dari Perwakilan Mahasiswa (Adik Tingkat)

在学生代表送辞

Ucapan Terima kasih dari Perwakilan Wisudawan/wati

謝辞

Meskipun Sedih Karena Harus Berpisah, Tetap Senyum saat Dipotret

別れを惜しみながらも笑顔で1枚

Saat Upacara Selesai, Para Adik Tingkat Turut Memeriahkan

式終了後は、後輩たちによる胴上げがあちらこちらで行われました


up