第17回セミナー 『英文校正会社が教える英語論文のミス』

ライティングセンターは、7月19日・20日、第17回ライティングセンターセミナー『日本人がよく犯しがちな5種類のミスを大解説! 英文校正会社が教える英語論文のミス』を、東広島キャンパスと霞キャンパスで開催しました。このセミナーには2日を通じて、教職員・大学院生延べ約120名の参加がありました。

このセミナーは、英文校正会社のカスタス・コミュニケーションズが2016年2月に出版した書籍「英文校正会社が教える英語論文のミス100」の著者の一人であるムリガンカ・アワティ氏を講師として迎えました。アワティ講師には、日本人が英語論文を書く際に犯しがちな5種類のミスを、文法のミス、不明瞭でわかりづらい文、ワードチョイスのミス、文体のミス、科学英語特有の表現のミス等、テーマに沿ってわかりやすく解説していただきました。参加者からは、英語での説明は難しかったようでしたが、「シンプルで間違いと思ってなかった部分に気がつけて大変勉強になりました」、「英語が母国語でない人々のニーズに応えたセミナーだった」などのコメントが寄せられました。。

また、20日には、日常の雑務から離れて論文執筆に専念する環境を提供する『英語論文執筆リトリート』も同時開催し、アワティ氏およびライティングセンター専任教員が英語論文執筆における各種相談に応じました。リトリートの参加者は、積極的に個別相談を利用することにより学びが多かったとともに、1日カンヅメになって論文を仕上げるという機会が貴重であったようです。

■ 霞キャンパス
【日 時】 2016年7月19日(火) 18:00-19:30
【会 場】 歯学部第6講義室

■ 東広島キャンパス
【日 時】 2016年7月20日(水) 9:30-10:30
【会 場】 中央図書館 ライブラリーホール

【対 象】 広島大学の構成員
【言 語】 英語
【主 催】 広島大学ライティングセンター


up